Genesis 20:15

SVEn Abimelech zeide: Zie, mijn land is voor uw aangezicht; woon, waar het goed is in uw ogen.
WLCוַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ הִנֵּ֥ה אַרְצִ֖י לְפָנֶ֑יךָ בַּטֹּ֥וב בְּעֵינֶ֖יךָ שֵֽׁב׃
Trans.wayyō’mer ’ăḇîmeleḵə hinnēh ’arəṣî ləfāneyḵā baṭṭwōḇ bə‘êneyḵā šēḇ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Abimelech (Gerar)

Aantekeningen

En Abimelech zeide: Zie, mijn land is voor uw aangezicht; woon, waar het goed is in uw ogen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

zeide

אֲבִימֶ֔לֶךְ

En Abimélech

הִנֵּ֥ה

Zie

אַרְצִ֖י

mijn land

לְ

-

פָנֶ֑יךָ

is voor uw aangezicht

בַּ

-

טּ֥וֹב

waar het goed

בְּ

-

עֵינֶ֖יךָ

is in uw ogen

שֵֽׁב

woon


En Abimelech zeide: Zie, mijn land is voor uw aangezicht; woon, waar het goed is in uw ogen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!